《三生三世十里桃花》的片尾曲《凉凉》古风古韵,婉转凄美,火遍了大江南北。
《三生三世十里桃花》画面, 英文歌词版:
国外电影混剪,英文歌词版:
《三生三世十里桃花》中文歌词版:
入夜渐微凉繁花落地成霜
你在远方眺望耗尽所有暮光
不思量自难相忘
夭夭桃花凉前世你怎舍下
这一海心茫茫
还故作不痛不痒不牵强
都是假象
Breeze growing cold, fading into night
Searching high and low,running out of light
Can't let go, try as you might
Casting away, moments from before
Love is an ocean, you said it's desert on the shore
I'll show you once more
凉凉夜色为你思念成河
化作春泥呵护着我
浅浅岁月拂满爱人袖
片片芳菲入水流
凉凉天意潋滟一身花色
落入凡尘伤情着我
生劫易渡情劫难了
折旧的心还有几分前生的恨
还有几分前生的恨
Thoughts of you are like a river
Comforting chilling my soul
Caught in a stream of matters
You're swept along growing cold
Heartbreak full of pleasant memories
Joy turning into pain
Love can not be easily forgotten, past lives weren't lived in vain
Past lives weren't lived in vain
也曾鬓微霜也曾因你回光
悠悠岁月漫长怎能浪费时光
去流浪去换成长
灼灼桃花凉今生愈渐滚烫
一朵已放心上
足够三生三世背影成双
在水一方
Deep down I know I have lived this all
or wandering alone, for seeking what I saw
Time goes, must stand tall
Any time or place,together apart
Always it remains a place for you reserved in my heart
And these outstretched arms
凉凉夜色为你思念成河
化作春泥呵护着我
浅浅岁月拂满爱人袖
片片芳菲入水流
Thoughts of you are like a river
Comforting chilling my soul
Caught in a stream of matters
You're swept along growing cold
凉凉天意潋滟一身花色
落入凡尘伤情着我
生劫易渡情劫难了
折旧的心还有几分前生的恨
Heartbreak full of pleasant memories
Joy turning into pain
Love can not be easily forgotten
past lives weren't lived in vain
凉凉三生三世恍然如梦
须臾的年风干泪痕
若是回忆不能再相认
就让情分落九尘
凉凉十里何时还会春盛
又见树下一盏风存
落花有意流水无情
别让恩怨爱恨凉透那花的纯
吾生愿牵尘
Present past and future
Good bad mix into grey
Even if it takes till forever
I must try and find a way
Frozen paths lie before me
Waiting for warmth of spring
I have loved you in each and every lifetime, you're my everything
Let me hold you eternally
标签: 我用小刀削苹果英文版